Ao organizar o concurso de 'Bom Dia Tristeza', Otto Preminger não andava à procura de Cécile, mas de Jean Seberg, e quando a encontrou, a questão que enfrentou não foi a de saber se "será digna de uma Cécile", mas antes: "Será que Cécile é digna de ser concretizada por Jean Seberg?"
Recent Posts
Showing posts with label citações. Show all posts
Showing posts with label citações. Show all posts
31.7.15
...
Posted by
Unknown
13.4.15
...
Posted by
Unknown
O Lost In Translation é um filme de uma geração porque serve simultaneamente a narrativa cínica e a narrativa sentimental.Tiago Cavaco, na revista LER (Edição de Março 2015, onde também se pode ler um bom artigo de João Lameira sobre João Bénard da Costa).
10.5.14
21.12.13
13,99€
Posted by
Unknown
To talk of Ophüls then was to meet ignorance or bland assertions that he was a frivolous, romantic director, concerned with decoration rather than content, a stylist for style´s sake, a chronic camera fidget.Well, as Richard Roud and my Belgian friend knew then, and I know now, Max Ophüls is one of the greatest of film directors. He is frivolous only if it is frivolous to be obsessed by the gap between the ideal and the reality of love.
David Thomson, The New Biographical Dictionary of Film
8.11.13
...
Posted by
Unknown
Henry olha fixamente para Margaret com um estranho brilho nos olhos. Ao longe ribombam os trovões. Douglas Sirk mexe-se silenciosamente no seu túmulo enquanto cada um deles dá um passo em direcção ao outro e caem na cama. Mais tarde, só a lua ilumina a cena.
Do guião de 'Contratei um assassino', de Aki Kaurismaki.
6.3.13
5.3.13
Ainda sobre os Óscares
Posted by
Unknown
Um Oscar como o deste ano (2012, entenda-se) não foi de filmes “feitos para o Oscar”. Eram filmes.
Ora nem mais. (Sublinhado meu)
E:
Ora nem mais. (Sublinhado meu)
E:
No Blog do Inácio Araújo, o meu blog preferido.
25.2.12
As imagens bastam
Posted by
Unknown
Nascido para o cinema no tempo do mudo (tinha cerca de 15 anos quando o som se instalou), Langlois era de opinião que as informações são dadas pelas imagens e que o deleite diante de um filme não depende da percepção dos diálogos. Os futuros cineastas da Nouvelle Vague que quase nada sabiam de inglês viram dezenas de filmes americanos sem legendas na cinemateca de Langlois e deram testemunho que isso os obrigava a prestar mais atenção aos elementos da mise en scène, à iluminação, à montagem.in Magníficas obsessões: João Bénard da Costa, um programador de cinema, de António Rodrigues
[...] Bénard conta uma experiência pessoal que teve neste domínio, quando Langlois de passagem por Lisboa, lhe pediu para ver 'O Passado e o presente', de Oliveira. Como a cópia não tinha legendas, Bénard sentou-se ao lado dele e foi traduzindo, mas Langlois mandou-o calar: "Se o filme for bom não preciso para nada que me conte a história. As imagens bastam-me". Riu-se e acrecentou: "Le cinéma muet".
20.2.12
Mimando cada vez mais a crítica de cinema
Posted by
Unknown
TP. O jornalismo cultural está na sua maioria enfeudado a uma ideia «anedótica» do literário. Ou seja: resume a anedota do romance e dá estrelas (mimando cada vez mais a crítica de cinema, historicamente de constituição tardia e problemática).
[de uma pergunta de autor desconhecido no blog tantas páginas]
19.1.12
Cultural prestige
Posted by
Unknown
In the second part of the video documentary A Personal Journey With Martin Scorsese Through American Movies (1995) is a nine-minute stretch devoted to Tourneur that focuses on the first two horror films he directed for producer Val Lewton, the 1942 Cat People (made for only $134,000) and the 1943 I Walked With a Zombie. “In its own way,” Scorsese says, “Cat People was as important as Citizen Kane in the development of a more mature American cinema.” It seems an extreme statement, but it’s actually reasonable, because Tourneur and Lewton brought subtlety and poetic suggestion to B movies, while Welles brought a kind of intelligent bombast to A pictures. Both movies startled audiences–-Cat People ran longer at some venues than Citizen Kane–-but only Citizen Kane gained cultural prestige.Jonathan Rosenbaum
18.12.11
Nor should it
Posted by
Unknown
"The West knows nothing of these pictures [pink film], nor should it", Donald Richie, the doyen of Japonese film criticism, once famously proclaimed. This book avers otherwise.
Jasper Sharp in 'Behind the Pink Curtain - The Complete History of Japanese Sex Cinema'
10.12.11
500
Posted by
Unknown
O vídeo acabou por reduzir o número de filmes que estão facilmente acessíveis, dos milhares que em tempos corriam em película e na televisão comercial, a um pequeno grupo de títulos 'famosos' (à volta de 500) que circulam em DVD.
Bernard Eisenschitz, crítico francês e biógrafo de Nicholas Ray, no ípsilon de 02.12
Bernard Eisenschitz, crítico francês e biógrafo de Nicholas Ray, no ípsilon de 02.12
23.10.11
Buddy Buddy - Os amigos da onça
Posted by
Unknown
Nos anos 60, findaram as carreiras de Frank Capra, Charles Chaplin, Michael Curtiz, John Ford, Howard Hawks, Fritz Lang, Mervin LeRoy, Leo McCarey, George Stevens, Jacques Tourneur, Raoul Walsh, King Vidor, William Wyler, entre outros. Nos anos 70, terminaram as de Alfred Hitchcock, Elia Kazan, Joseph L.Mankiewicz, Vincent Minelli, Otto Preminger, Nicholas Ray, Douglas Sirk, Orson Welles, etc., etc. O ano de 1981 ficou a assinalar o fim das obras de George Cukor e Billy Wilder. Dos grandes clássicos, só John Huston prosseguiu mais algum tempo, até à morte. Nessas três décadas - aparte a persistência de um ou outro veterano - todo o cinema americano da grande época desapareceu. Buddy Buddy é um dos marcos históricos desses fins. Veremos - se Deus nos der vida e saúde - muita coisa. Nunca mais veremos um Billy Wilder. Com este filme, como com Rich and Famous de Cukor, dissemos adeus a uma época. É sempre triste.
João Bénard da Costa, 'Folhas da Cinemateca - Billy Wilder'
16.1.11
24.12.10
Hiperdulia
Posted by
Unknown
Conheci a rapariga com quem viria a casar depois de encontrar um bilhete dela na casa do porteiro, em Billiol, a protestar contra a minha inexactidão ao escrever, numa crítica cinematográfica, sobre a "veneração" que os católicos romanos tinham à Virgem Maria, quando devia ter usado o termo "hiperdulia". Fiquei interessado por ver que alguém levava tão a sério estas subtis distinções de uma teologia inacreditável, e assim nos conhecemos.
Graham Geene, Uma espécie de vida - Autobiografia (Livros do Brasil, 2004)
6.11.10
It's no coincidence that this film is masterpiece
Posted by
Unknown
Ozu not only drunk more than perhaps any other major film director, he saw in this habit the source of his artistic strenght.
Usually Ozu's comments in the diary that he and [his co-writer] Noda (and anyone else who happened to be there) kept were confined to poetical remarks about the weather (in the most arcane of kanji) and an accounting of how much of which kind of alcoohol he had drunk that day (he preferred scotch, but he also drank sake and relatively inexpensive Japanese whiskeys). In an entry of July 7, 1959, however, written in elegant imitation of classical forms, he observed, "If the number of cups you drink be small, there can be no masterpiece; the masterpiece arises from the number of brimming cups you quaff." He descends from these heights in the following line: "It's no coincidence that this film [Floating Weeds] is masterpiece - just look in the kitchen at the row of empty bottles".
Ozu, Donald Richie
29.10.10
Pearl Harbor you could find!
Posted by
Unknown
INTERVIEWER
I see Federico Fellini on your wall of photos.WILDER
He also was a writer who became a director. I like La Strada, the first one with his wife, a lot. And I loved La Dolce Vita.Up above that picture is a photo of myself, Mr. Akira Kurosawa, and Mr. John Huston. Like Mr. Fellini and me, they too were writers who became directors. That picture was taken at the presentation of the Academy Award for best picture some years back.
The plan for the presentation was for three writer-directors to hand out the award—John Huston, Akira Kurosawa, and myself. Huston was in a wheelchair and on oxygen for his emphysema. He had terrible breathing problems. But we were going to make him get up to join us on stage. They had the presentation carefully orchestrated so they could have Huston at the podium first, and then he would have forty-five seconds before he would have to get back to his wheelchair and put the oxygen mask on.
Jane Fonda arrived with the envelope and handed it to Mr. Huston. Huston was to open the envelope and give it to Kurosawa. Kurosawa was to fish the piece of paper with the name of the winner out of the envelope and hand it to me, then I was to read the winner’s name. Kurosawa was not very agile, it turned out, and when he reached his fingers into the envelope, he fumbled and couldn’t grab hold of the piece of paper with the winner’s name on it. All the while I was sweating it out; three hundred million people around the world were watching and waiting. Mr. Huston only had about ten seconds before he’d need more oxygen.
While Mr. Kurosawa was fumbling with the piece of paper, I almost said something that would have finished me. I almost said to him, Pearl Harbor you could find! Fortunately, he produced the slip of paper, and I didn’t say it. I read the name of the winner aloud. I forget now which picture won—Gandhi or Out of Africa. Mr. Huston moved immediately toward the wings, and backstage to the oxygen.
Mr. Huston made a wonderful picture that year, Prizzi’s Honor, that was also up for the Best Picture Award. If he had won, we would have had to give him more oxygen to recover before he could come back and accept. I voted for Prizzi’s Honor. I voted for Mr. Huston.
Entrevista completa com Billy Wilder aqui.
5.8.10
3.8.10
Posted by
Unknown
29.3.10
Kaurismäki é estranho, a Finlândia não
Posted by
Unknown
Os encantadores finlandeses que conheci não tinham nada de tenebrosos nem graves. (...) Não só não eram tenebrosos, como tinham humor e eram perspicazes, amáveis, comunicativos. Não se encontravam estranhezas dignas de registo. Anotei isto na dinâmica esplanada do Grande Hotel Kamp: "[Aki] Kaurismäki é estranho, a Finlândia não."
Enrique Vila-Matas, Diário Volúvel, Editorial Teorema